(05-07-2017, 20:43)LaChupacabra napisał(a): transfer > przeładunek jest jak najbardziej właściwie przetłumaczony i nie bardzo widzę tutaj, aby był z tym jakiś problem.Gdzie Ty go widzisz pAter?
Ehh to nie ja mam problem, ale widzę go np. tu: http://openttd-polska.pl/Thread-Depot-pr...rzeładunek
i tu: http://openttd-polska.pl/Thread-Problem-...era-drewna
i tu: http://openttd-polska.pl/Thread-Stacja-magazynowania
Teraz pobawię się w polonistę. W tłumaczeniu użyte są 3 formy: rozładunek, wyładunek i przeładunek. Pomijając już użycie zamiennie dwóch pierwszych, to ogólnie polecenia w OpenTTD dotyczą interakcji pomiędzy pojazdem a stacją, a nie pomiędzy dwoma pojazdami (gdzie w tym przypadku można by było dokonać przeładunku). A więc czy pociąg na tę stację ładunek rozładuje, wyładuje, czy przeładuje to nie ma żadnej różnicy - stąd nieporozumienie. Moja propozycja dotyczy jedynie doprecyzowania tego polecenia, np. "Pozostaw do przeładunku".
![OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM] OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM]](https://forum.openttd.pl/images/logo.png)

Gdzie Ty go widzisz pAter?