OK, postanowiłem wyprostować pewne sprawy.
Po pierwsze, "Unload all" jest źle przetłumaczone jako "Rozładuj i załaduj", ta opcja tyczy się tylko wyładunku, do rozładunku jest obok z lewej.
Zmieniłem na "Rozładuj wszystko".
Po drugie, "transfer" przetłumaczyłem jako "Pozostaw do przeładunku", aby sprawa była jasna i się nie myliło z wyładunkiem/rozładunkiem itp.
Z drobnych rzeczy, zmieniłem Idź na Jedź w rozkazach dla pojazdów.
Oraz "posterunek" zamiast "punkt orientacyjny", brzmi to bardziej kolejowo a przede wszystkim jest krótsze - a był problem że nazwy się nie mieściły: "Punkt orientacyjny Wierzchosławice Pomorskie #2" i weź tu rozróżnij który jest który jak ucięta końcówka.
Jeśli nie macie nic przeciw, to poprawki pojawią się w kolejnej edycji.
Po pierwsze, "Unload all" jest źle przetłumaczone jako "Rozładuj i załaduj", ta opcja tyczy się tylko wyładunku, do rozładunku jest obok z lewej.
Zmieniłem na "Rozładuj wszystko".
Po drugie, "transfer" przetłumaczyłem jako "Pozostaw do przeładunku", aby sprawa była jasna i się nie myliło z wyładunkiem/rozładunkiem itp.
Z drobnych rzeczy, zmieniłem Idź na Jedź w rozkazach dla pojazdów.
Oraz "posterunek" zamiast "punkt orientacyjny", brzmi to bardziej kolejowo a przede wszystkim jest krótsze - a był problem że nazwy się nie mieściły: "Punkt orientacyjny Wierzchosławice Pomorskie #2" i weź tu rozróżnij który jest który jak ucięta końcówka.
Jeśli nie macie nic przeciw, to poprawki pojawią się w kolejnej edycji.
![OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM] OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM]](https://forum.openttd.pl/images/logo.png)
