22-09-2015, 12:06
Chodziło mi o to, że w wersji ang. w komentarzu do rozkazu jest Transfer/Unload, a w polskiej Przeładuj/Rozładuj - słowa podobne i łatwo się pomylić.
Zmieniłem Przeładuj na Przeładunek, wydaje mi się, że tak będzie czytelniej.
Zmieniłem Przeładuj na Przeładunek, wydaje mi się, że tak będzie czytelniej.
![OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM] OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM]](https://forum.openttd.pl/images/logo.png)
