01-07-2020, 00:01
Wygląda na to że czerwiec nam się skończył, ogłaszam więc akcję Miesiąca Tłumaczeń za zakończone
- co nie znaczy, że uważam za zakończone tłumaczenie!
Nie, tłumaczenie Wiki nie jest zakończone, mimo tego, że już przybyło tam mnóstwo artykułów po polsku. Artykułów? Żeby powiedzieć ściśle, artykuły to tylko ta najbardziej widoczna część prac. Powstało wiele stron przekierowujących, które są bardzo ważne, dla funkcjonowania Wiki, zostały dodane różne zrzuty ekranu z gry, przede wszystkim takie z napisami w języku polskim, przetłumaczono kategorie, szablony... W niektórych przypadkach, artykuły są już lepsze niż w angielskiej wersji! Przykład to artykuł(y) o ustawieniach, w wersji angielskiej nieaktualne, a po polsku napisane od nowa.
Trochę statystyk
Ilość artykułów w języku polskim to 357. I znów, mowa tutaj tylko o artykułach, nie licząc żadnych innych stron. Dla porównania, na początku roku było ich 81. Wszystkie te artykuły można znaleźć tutaj (pojawiają się tam automatycznie, więc polecam co jakiś czas zaglądać, może coś przybędzie?). Tylko co mówią te liczby? Prawdopodobnie niewiele, więc powiem jeszcze, że:
Mam nadzieję, że akcja przyczyni się do tego, że chociaż jeden gracz znajdzie w przetłumaczonej części Wiki odpowiedź na swoje pytanie dotyczące OpenTTD. Ale przecież każdy dzisiaj zna angielski! Tak, to prawda, większości osób nie sprawiłoby żadnej trudności przeszukanie wersji anglojęzycznej. Jednak całe OpenTTD jest przetłumaczone na polski, istniej polska społeczność polskie forum... Polska Wiki pasuje do tej grupy
Czy to tylko dla początkujących?
Nie, bardziej zaawansowani gracze też znajdą coś dla siebie. Na przykład: wspomniany już artykuł Mechanika gry, albo ten: Przychód za ładunek.
To tyle jeśli chodzi o podsumowanie. Wszyscy tłumacze mogą się oczywiście zgłaszać po taki piękny medal jak powyżej
Patrząc na ilość artykułów, warto było się postarać. Niewykluczone, że (o ile w ogóle będzie to jeszcze konieczne) akcja zostanie powtórzona w przyszłości.
Jeśli chcesz dołączyć do tłumaczenia, zapraszam, droga wolna! Wiki potrzebuje dobrych tłumaczy, w końcu współpraca nad artykułami to jedna z idei działania wszystkich wiki.
Jak zacząć?
Zacznij od przeczytania mojego wcześniejszego posta, tam wszystko wyjaśniłem
- co nie znaczy, że uważam za zakończone tłumaczenie!
Nie, tłumaczenie Wiki nie jest zakończone, mimo tego, że już przybyło tam mnóstwo artykułów po polsku. Artykułów? Żeby powiedzieć ściśle, artykuły to tylko ta najbardziej widoczna część prac. Powstało wiele stron przekierowujących, które są bardzo ważne, dla funkcjonowania Wiki, zostały dodane różne zrzuty ekranu z gry, przede wszystkim takie z napisami w języku polskim, przetłumaczono kategorie, szablony... W niektórych przypadkach, artykuły są już lepsze niż w angielskiej wersji! Przykład to artykuł(y) o ustawieniach, w wersji angielskiej nieaktualne, a po polsku napisane od nowa.
Trochę statystyk
Ilość artykułów w języku polskim to 357. I znów, mowa tutaj tylko o artykułach, nie licząc żadnych innych stron. Dla porównania, na początku roku było ich 81. Wszystkie te artykuły można znaleźć tutaj (pojawiają się tam automatycznie, więc polecam co jakiś czas zaglądać, może coś przybędzie?). Tylko co mówią te liczby? Prawdopodobnie niewiele, więc powiem jeszcze, że:
- Na wszystkich 26 języków na które tłumaczona jest Wiki, polski zajmuje szóste miejsce. Przed nami są jeszcze: francuski (854 artykuły), hiszpański (520), holenderski (406), węgierski (402) i rosyjski (381). Jeśli po przeczytaniu tego fragmentu nagle pojawiła się u Ciebie chęć wyprzedzenia tych języków, śmiało: przeczytaj mój poprzedni post i dołącz do tłumaczenia teraz
! (A do rosyjskiego brakuje nam zaledwie 24 artykułów).
- Artykuły to nie wszystko, to będę powtarzał wielokrotnie, każda strona jest tak ważna, jak główne artykuły.
- Trzeba pamiętać, że artykuł artykułowi nie równy. Nie można porównywać krótkiego artykułu o elektrowni, z mega-artykułem pt. Mechanika gry
- Cała ta akcja, to przecież nie tylko tłumaczenie, bo tak samo istotne jak tłumaczenie są poprawki drobnych błędów, uaktualnienia, czy też, nie zawarte w liczbie na początku, artykuły, które zastaliśmy przetłumaczone na język polski w 3%, a tłumaczenie należało dokończyć.
Mam nadzieję, że akcja przyczyni się do tego, że chociaż jeden gracz znajdzie w przetłumaczonej części Wiki odpowiedź na swoje pytanie dotyczące OpenTTD. Ale przecież każdy dzisiaj zna angielski! Tak, to prawda, większości osób nie sprawiłoby żadnej trudności przeszukanie wersji anglojęzycznej. Jednak całe OpenTTD jest przetłumaczone na polski, istniej polska społeczność polskie forum... Polska Wiki pasuje do tej grupy
Czy to tylko dla początkujących?
Nie, bardziej zaawansowani gracze też znajdą coś dla siebie. Na przykład: wspomniany już artykuł Mechanika gry, albo ten: Przychód za ładunek.
To tyle jeśli chodzi o podsumowanie. Wszyscy tłumacze mogą się oczywiście zgłaszać po taki piękny medal jak powyżej
Patrząc na ilość artykułów, warto było się postarać. Niewykluczone, że (o ile w ogóle będzie to jeszcze konieczne) akcja zostanie powtórzona w przyszłości.
Jeśli chcesz dołączyć do tłumaczenia, zapraszam, droga wolna! Wiki potrzebuje dobrych tłumaczy, w końcu współpraca nad artykułami to jedna z idei działania wszystkich wiki.
Jak zacząć?
Zacznij od przeczytania mojego wcześniejszego posta, tam wszystko wyjaśniłem

Wszystkie dane są aktualne w momencie ich publikacji, czyli na dzień 1.07.2020, godzina 0:01
Szczególne podziękowania należą się Extrazi, za dokonanie zdecydowanie największej ilości edycji
![OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM] OpenTTD #Polska - Polskie forum gry OpenTTD [ARCHIWUM]](https://forum.openttd.pl/images/logo.png)
