Game mechanics – tłumaczenie
#9
(26-08-2009, 23:34)Alkomat napisał(a):
(26-08-2009, 19:48)samorajp napisał(a): Popraw:
Mała kampania reklamowa(zasięg 20 pól od centrum miasta)
[+160](+63%)
poprawione, jak ktoś znajdzie jeszcze jakiś błąd to nich razu pisze, bo mało prawdopodobne że zrobiłem tylko jeden Tongue

(26-08-2009, 22:53)Mike napisał(a): rewelacja
czy mogę to trochę podkolorować?
Sam miałem się jeszcze tym zając, ale jak czujesz się na siłach to proszę bardzo.

Ja już nie znalazłem więcej Wink


Wiadomości w tym wątku
Game mechanics – tłumaczenie - przez Alkomat - 26-08-2009, 14:40
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez Rysh - 26-08-2009, 16:34
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez samorajp - 26-08-2009, 19:48
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez Mike - 26-08-2009, 22:53
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez Alkomat - 26-08-2009, 23:34
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez samorajp - 27-08-2009, 16:19
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez tj+ - 27-08-2009, 10:08
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez Mike - 27-08-2009, 11:50
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez niemiec - 27-08-2009, 13:40
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez qamil - 27-08-2009, 16:22
RE: Game mechanics – tłumaczenie - przez Mike - 27-08-2009, 16:30

Skocz do:

[-]
Zamknięcie forum OpenTTD Polska
Forum OpenTTD Polska zostało wyłączone. Obecnie znajduje się tu archiwum dyskusji o dodatkach tworzonych przez naszą społeczność.
Po aktualne treści i dyskusje zapraszamy na nasz discord! :)

[-]
Discord